澳门新葡亰平台游戏

澳门新葡亰平台游戏 学术动态

【学术报道】“尚待发现的世界文学”讲座成功举办

 

64日下午,世界级学术大师、国际比较文学学会主席、瑞典皇家人文及考古学院院士、欧洲科学院院士、香港城市大学教授张隆溪先生应邀为我校师生举办了一场题为“Yet Unknown World Literature(尚待发现的世界文学)”的学术讲座,讲座由外国语学院杨昊成教授主持。

 

张隆溪先生从歌德提出“世界文学”概念谈起,进而探讨如何定义“世界文学”。在分析了戴维·达姆罗什等西方学者对于“世界文学”的定义之后,张先生指出,在定义“世界文学”时必须要有价值判断,各国学者,尤其是处于相对学问弱势国家的学者,有责任将自己学问中最好的文学作品先容给世界读者,把自己国家的文学经典变成世界文学经典。张隆溪先生认为,西方学者在进行比较文学研究时,尽管声称坚持“世界文学”的立场,但终究难以摆脱“西方中心主义”的倾向。在谈到翻译与世界文学的关系时,张隆溪先生认为译文与原文之间一定会有所差异,但译文不一定总是逊色于原文,翻译可以延长原作的生命。对于一位听众提出的“东西方学问不对等”问题,张先生认为,大家不应该崇洋媚外,但还是要以开放的心态去了解西方,西方不了解大家而大家了解西方,其实是大家的优势,因为“常识就是力量”。对于大家所关心的“中国文学走出去”的问题,张隆溪先生认为,“中国文学走出去”的关键并不在于刻意的推广,而在于发掘那些本来就具有“Global Canonicity”的中国文学作品。张隆溪先生勉励在座的老师和同学:生命有限,一定要去读那些经过时间考验、真正具有价值的文学经典。

 

在对张隆溪先生的讲座进行总结时,杨昊成教授谈了两点感受:其一是张先生的国际视野,始终站在学术的制高点。其二是张先生的博学强记,古今中外的作品信手拈来,而这两点都是研究比较文学和世界文学的必备条件。杨昊成教授希翼大家以张隆溪先生为榜样,研读经典,潜心治学,同时他邀请张先生下次再来南师大,与大家分享他的治学之路。(外院 许诗焱)

 

 

发布时间:2018/06/06
XML 地图 | Sitemap 地图